Recentemente, troquei o meu tradutor (que antes era o do Trankera) por um outro código. Esse novo tradutor também usa o Worldlingo para traduzir o blog. Eu adaptei para o português. A imagem das bandeiras está hospedada no ImageShack, mas, se vocês quiserem criar outra, tem um pack de bandeiras (flags) no site Famfamfam. com ícones bem legais. Faça o download do código aqui, mude a gosto, copie e cole no seu blog em uma das sidebars/colunas (para isso vá em Modelo:Editar Html: Adicionar Novo Elemento página:Html/Java). Você pode mudar o tamanho da fonte e da janela do tradutor, assim como a imagem com as bandeiras. Não se esqueça de adicionar a url/endereço do seu blog para que o tradutor funcione. O tradutor estava sem a tradução para o Espanhol, já está certo agora.
Se você quiser adicionar mais línguas ao tradutor, é só abrir o código no Notepad ou bloco de notas, copiar a linha de codígo referente à tradução para o Espanhol à partir do Option Value etc…, incluíndo o simbolo de fechamento da mesma, alterar a gosto a parte relativa à língua, trocando o ES (espanhol) por outra língua que queira colocar, e colar logo abaixo dessa mesma tag em espanhol. Depois, copie o código completo, e cole na sidebar do seu blog. Veja as denominações abaixo.
PT: Português de Portugal; JA: Japonês; SV: Sueco; NL: Dutch; ZH: Chinês simplificado; AR: Árabe; EL: Grego, PT-BR: Português do Brasil.
Havendo dúvidas, me contate.
50 Responses for "Código para traduzir seu blog"
AMEI!!! =D~
MUITO OBRIGADA!!!
*Te mandei um e-mail pra te falar certinho como que tá dando o erro lá…
No aguardo!
^^
Die, vou ver o e-mail. Bjs
Oi
Obrigada pela homenagem. Vou colocar no blog junto c/ o pesoal q tb me deu selo. Aceita parceria?
Vou add seu banner já
abs
Excelente, Claudya!! Tbem usava o Trankera e tirei. Vou testar esse. Bjs
Claudya, essa dica é muito boa!! Todos os blogues brasileiros deveriam adotar o tradutor como padrão pra melhor interação, já que nem todos têm condições de manter uma versão permanente, pelo menos do inglês. Beijus
Ariane, Luma, que bom que gostaram, eu achei + simples, pois, vc. só coloca a url do seu blog uma vez. Bjs. Milene, quero sim. Bjos.
Olá Claudya, estou entrando nesse mundo de blog agora, e confesso, estou apanhando para o tal do HTML, adoro design, adoro editar fotos e tudo mais….
mais nao me fale em HTML, que até arrepio…
estou tentando fazer um layout legal pro meu blog mais eu nao consigo ao menos alinhar a imagem no topo do meu blog http://www.coisasfamiliares.blogspot.com ; queria saber se vc me daria uma mãozinha (na verdade uma mãozona)…
ai eu te mando o meu codigo pra vc dar uma olhada…
por enquanto muito obrigado…
aguardo sua resposta…
abraço
ops, meu email é leandrogr@gmail.com
obrigado t+
Você realmente dá um show em dicas. Nunca pensei em traduzir nenhum dos meus blogs. aliás ficaria um non-sense bizarro o puto prestimoso por exemplo ahahaha.
Leandro, depois passo lá no seu blog. Ricardo, é fica um pouco estranho quando o blog se trata de poesias e textos, mas, é um ‘plus’ para os leitores de fora (rs). Bjs
Leandro, não consegui acessar seu blog, me manda um e-mail em claudya65@hotmail.com ou claudya.renatta@gmail.com
Amore adorei esse novo tradutor, o layout é super fofo. Mas onde é que coloco o endereço dos meus blogs? Tu sabe que sou lesada neh?
Ahhhh estou sim dando um tempo e cuidando mais dos outros espaços e arrumando-os. Mas tem coisas e idéias que coçam meus dedos. Mas ando conseguindo me controlar em não postar no meu blog de cronicas e percepções
Beijos
Oi Cláudya!
Lembra que você me falou de temas fashion?

Eu converti o She’s Got Style, ficou muito bonito, obrigada pela dica!!!
Estou pensando em converter pelo menos mais um essa semana
Abraços
Beth dear, logo após os input value (as línguas), vc. vai ver que a última é Russo, desce + um pouco, vc. verá o http://urldoseublog.blogspot.com/ (é só trocar pelo endereço do seu blog). Bjs.
Erica fofa!!!! Vou correr lá prá baixar! Mil beijos prá vc.
Claudia,
muito obrigada
gostei do layout é limpo e a tradução ótima, limpa, sem cortes.
valeu !!!!
obrigada
Claudia
Tentei colocar esse mesmo código nos dois outros blogs que tenho no wordpress, mas não deu certo.
Pq?
beijinhos
Beth, no WP dá prá por o tradutor, através de uma widget (ad-rotator), que permite que seja adicionado código ao tema. Tb. tem uma widget própria prá fazer isso. Seu blog do WP é do wordpress.com? Se for, dá prá por widgets nele? Bjs.
Olá, te linkei nos meus blogs porque sempre estou por aqui, aprendendo algo, coloquei tradutor, a elke pasou sua dica,muito bom, beijos
dete, é bom saber que vc. gosta do que eu escrevo! Bjs
Bacana esse post, eu utilizo no meu blog, um tradutor que você disponibilizou um tempinho atrás, e até agora ta funfando bem.
Gostei do novo template!
Bjo
Michael, esse é um novo código. Tb. funciona bem.
Oi Claudia, super simples esse tradutor né? MAs no meu blog não aparece o nome das bandeiras…vc pode olhar e ver o que pode estar acontecendo??
Beijos
Oi Claudia eu venho adimirando o seu trabalho a um tempo,
e Gostaria de perguntar uma coisa, esse tradutor ai eu coloquei no meu blog mas nao funcionol, eu nao sei o motivo,
entre em contato, blz, obrigado sucesso
Hugo, lembre-se, esse código não deve ser colado no template, e sim através de widget, no painel de controle do Blogger, Layout/Modelo/Adicionar novo elemento na página/Html e Java.
Muito boa sua dica. Valeu, mas como se faz para traduzir clicando na bandeirinha em vez de abrir a caixa de rolagem?
Ercilene, na bandeira é pelo mdodo do tradutor do Trankera, mas, como expliquei, ele estava dando problema com as imagens, então tirei e fiz esse + light. Veja o do Trankera, quem sabe…
oi Claudya, eu fiz isso do que nao foi nao,
me esplique.
Menina, voce é um genio.Eu estava atras de um codigo destes ha tempos e só seu blog me ajudou.Meus parabens. O que me deixou mais encantada foi ver como vc é tão novinha e já tão inteligente assim.Mais uma vez parabens.Beijos
Milu
Obrigada Milu, eu tento achar coisas que dão certo no meu blog, e, depois passo a dica p/ todos. Bjs
Cláudya, muito legal essa dica desse tradutor, já havia testado outros e não tinha funcionado, este está tudo ok, obrigada, bjkssss
Celina, que bom que gostou, é leve e fácil esse código. Bjs
vlw msm, ja estou usando no meu blog, espero q agora tenha mais visitas de paises q nao falam portugues, obrigado
http://www.kimusika.com
mp3 free, cds completos de graça
jax, que bom que deu certo! Fico feliz. Bjs.
CLAUDYA
Obrigada pelo seu blog
Queria tocar o tradutor BABEl FICH, pelo que indica no seu post, mas verifiquei que o Babel traduz toda a pagina (post e barra lateral) e o seu sugerido só traduz as postagens.
Terei feito alguma coisa mal ou é mesmo assim ?
Será que me pode ajudar.?
O BABEL FICH, e tão feio!!!!.
Obrigada
anA
Muito Obrigada pela dica.
Beleza, muito obrigada.
Ana, infelizmente o tradutor é baseado no Wordlingo, e só traduz posts. Bjs
Há tempos que estou pelejando pra colocar no meu blog um tradudor.
Não sei se o problema é pq desconheço muitas funções ou se é pq meu blog é do msn.
Só sei que o teu código está lá, mas pareceu-me que não funciona.
Independente quero agradecer muito a tua boa vontade de instruir e fornecer teus conhecimentos aos mortais normais… hihihihih
beijo
Planeta Terra, o código funciona sim! Eu não sei como adiciona no Myspace, mas deve ser a mesma coisa, na sidebar ou coluna do blog/site. Beijos…
Muito bom.. O tradutor … VAlew.. ABraço
Ficou até legal e tal, mas traduzir mesmo, isso não aconteceu não, está tentando, mas depois de um tempo não consegue, fica assim: http://www.worldlingo.com/S1790.5/translation?wl_srclang=PT&wl_trglang =EN&wl_url=http%3A%2F%2Furlseublog.blogspot.com%2F
Alíás tentei tradizur o seu também e não foi, aconteceu o mesmo que com o meu. oque poderia ser?
Desde já Grato.
Outra coisa, sua página está dizendo em meu navegador que está concluída mas contem um erro. só pra avisar ok.
O translate funciona muito bem no meu blog.
Gostaria de abusar da sua paciência e me explicar como
acrescento outro idioma, além dos que estão no código.
Tentei colocar o japonês virou a maior bagunça
Também gostaria de saber como colocar a bandeira correspondente (baixei o pacote do Famfamfam).
Agradeço desde já.
Parabéns pelo seu blog.
Obrigado pela ajuda.
Um abraço e sucesso.
Danilo, o tradutor está funcionando. O tempo prá traduzir é que demora, dependendo do Wordlingo e do tamanho do post. Me parece que vc. esqueceu de trocar a url pela do seu blog. Coloque o endereço do seu blog que funciona sim! Garantia de 100%!!!! Carlos, já te mandei e-mail com o código do Japonês (JA). As bandeiras, adicione a japonesa se vc. souber mexer com o PS ou PSP.
Olá Claudya, após muito procurar, encontrei aqui o tradutor adequado ao meu blog. Obrigada por disponibilizar essa valiosa ajuda. A única alteração que fiz foi passar o que estava escrito em português para inglês, facilitando assim a utilização por parte dos estrangeiros…
E também pus o crédito, ou seja, o seu link, logo abaixo.
Um abraço e tudo de bom pra vc!!!
Tomara que esse tradutor seja Pai-d’gua.!
Falando em Pai-d’gua será que tem tradutor portugues-paraense, ou portugues-papa-chibé?
Abraço.
Testei o tradutor para espanhol e deu certo uma pena em relação as imagens ficaram um pouco deslocadas mas nada grave.
vou testar também português-inglês funcionado! Tá no balde!
Papão! P****!
Para Inglês ok também vou colacar o tradutor e os creditos do teu blog no carbonno14, afinal é uma forma de retribuir. Ainda mais eu que aprendi muito em blogs feito o seu de dicas e etc.
Finalmente coloquei o tradutor no blog não ficou 100% mais tá no balde!
[…] ainda existem por aí tradutores bem melhores, no Blog-Memories , por exemplo, você verá dicas sobre o Wordlingo, uma excelente ferramenta gratuita para […]
Leave a reply